STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 48, sig. 109-1/54

Page 23

English Translation

20 Der Reichsminister des Jnnern Berlin, den 2. Oktober 1942 I BM 438/42 NW 7, Unter den Linden 72 Fernfprecher: Ørtsanruf 12 00 34 2001 Fernanruf 120037 Fernfchreiber: Drtsverkehr 517 Fernverkeit K 1 517 It is requested that this business sign and the Deahtanschrift: Reichsinnenminifter. Opposite with further letters. Vmy /m EINGEGANGEN Schnelbrief40KT1 942V. 011450 $V\ DenReichsprotekter UaNDUNUOU An den Is lilhe srub Herrn Reichsminister und Chef der Reichskanzlei. fn, a u l wil infu LOSDL Subject: Structure of the authority of the l socdpampret Reichsprotector. Referring to my letter of 9 September 1981, the Minister of the Reichspretektor referred to the following: September 1942 rlhhans I BM 409/42-2001-, which you received from a copy, informed me that, without prejudice to our mutual agreement on the future disappearance of the agreement with me in the organization of his authority, he considered it desirable that this legally established bond should also be formally declared non-objective and that he had asked you, by letter dated 24 September 1942, to the local authority. 11470 A - draft decree sent to the Member State for enforcement. In view of the small general importance of the existence which, with regard to the agreement between me and the Reichsprotektor as the two bodies exclusively interested in the Prague, lacks any fundamental aspect, I do not consider it necessary to issue a Führer's Decree or even a Council of Ministers' Ordinance. I enclose in the annex a draft regulation which, in my view, aims to achieve the objective pursued by the most appropriate Mr Reichsprotector in Bohemia and Moravia in Prague C/0044