GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 476, sig. 110-4324

Page 46

English Translation

Inspehteur des höheren 2 -u. Dol. Führer Ung.-Hradisch,den l8.March 1945 füe diz Steecensicheeung in Moravia. Gdańsk barracks,Block II Abt.Ia Br.B.No.23/45 geh. Fernsprecher: 221, App.11 Geheim29 Betr.: Volkssturm-Btl.33/olmütz Reference: - ohne - An den Höheren SS- und Polizeiführer für Böhmen u. Mähren Staatsminister K.H. F r a n k Prag Czernin-Palais I report: Volkssturm-Gaustabsführung Reichenberg,represented by General Herrmann,Obituary officer at the Volkssur in the Gau Sudeten, called on l7.3.45 at 23.3o o'clock and informed that the Absiéht consists of pulling out the Volkssturn battalion 33 Olmütz completely from the route security service in Moravia. A new leadership decree was drawn,after which the people's stormmen were to be released into their civilian sector again. By virtue of my office as inspector S.S.M., I objected to this planned measure.A replacement of the peoples storm from the road safety service is currently completely impossible, as replacement forces are not available. I ask you, Mr. Minister of State, to give instructions to the V. St.-Gaustabsführung Reichenberg, that a further stay of V.St.Btl.33 is guaranteed in Strek-Clilenskenschutz. ( Ahlers ) Major and inspector of the higher - & Dol. Süiers for the Sirechenficherung in Mühren. - R.one/ Ahler's Cloud tualefe iecoad dibereet Laoas cie vie o fat gae lef laet bogiomer C dibrehe den cir W 20y 2. 45.