STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2736, sig. 109-14/39

Page 19

English Translation

-§- 18 zes of the government force should have expended now- more undecided and applied for the new employment measures. Hácha was very relieved after this mid-term review and said literally: "A stone falls from the heart, because I have not been able to imagine how to bring up the courage, no people, to make the frontline deployment of the government force clear and understandable." The German population in Protectorate is concerned and partly anxious, but largely ready for every intervention. The scattered German language in Lande, which is daily exposed to the effects of the Czech high altitude, receives threatening letters and gives rise to the whispers of purely Czech Ünung.