A SOCIETY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2725, sig. 109-14/27

Page 133

English Translation

117 6. May 1943. 4-Gruf. St.8.192/157/43. S l.) To Mr. Gauleiter and Reichsstatthalter Dr.Jury. IuT Herrengasee ll. Dear Jury ! On your letter of 27.4.d.Js. - sign Gl.Dr.J/K/Ma I would like to reply to you the following: I have circle leader party comrade Folta no jurisdictional warning, but only a personal warning read. The task of the German police is to monitor the implementation of the regulation of the Reichsprotektor on shortwave reception facilities from the lo.3.d.Js., which was carried out in full agreement with you and the participating conductors, and to prevent disturbances. In cases of direct infringement, their investigative activities will normally aim at criminal proceedings, but also at other kinds of interference, particularly in the event of a negative influence on public opinion, the police are at the disposal of appropriate means. I am therefore justified, both for war and for warning, as a senior and police leader on the basis of the institutional authority given by the leader of the security police. In my capacity as commissioner of the Reichskommissar for the consolidation of the German peoples, I have the right to instruct them not only in positive orders, but also in feats of the