STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 59, sig. 109-1/65 (poškozeno) Page 175 · 175 of 90
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 59, sig. 109-1/65 (damaged)
English Translation
160a Kifzählung the Landespriidentec - Reicheauftragsverwaltung. For police officers and some of the areas of work to be done centrally for several districts by ainer Bezirkshehörde / managing district head/ a special regulation has been made. I. Tasks and position of the district headmen - Reichsauftrittsvergabe- l. The district governors - Reichsarftragsverwaltung have to be aware at all times of the special responsibility which they carry with the assumption of sovereign tasks of the empire. I expect that they become familiar with their new duties and exercise the administration in accordance with the laws and objectives of the leadership of the kingdom. Their measures must be decisive and free from bureaucratic inhibitions. At the head of all work has to be exclusively the fulfilment of tasks important to the war. The concerns of the empire nab the Vorran, before all other interests. 2. The representative of the district chief in Reichsaufgaben is to be appointed regularly by the German office officer. 3. The granting of cash orders in Reich-aufgabegenheiten is governed by the Reichsrechtsbestimmungen. 4. The district governors have to make available to the empires assigned to them the benefactors and the means available to their authority. 5. The state presidents - Reichsauftragsverwaltung may limit the processing of clasps to certain civil servants and employees. 6. The supreme authority is in all cases the state president's Reichsauftragteverwaltung - . The latter supervises the district governors of bothimplementation of the tasks of the Reichsvergabevergaben. 7. This continues to be without prejudice to the duty to instruct the Oberlandrat, which in its district, as permanent representative of the Reichsrotektor and bearer of the imperial supervision of the authorities and body protectorate, has to ensure the respect of the political P of the Imperial Protector. He may, in delay or after the production of the German President of the Laniesvize in the framework of the regulations for the area of seirs district 06918 e