STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN CHEIN AND MORAVA, PRAGUE, inv. 2733, sig. 109-14/36

Page 225

English Translation

My. gel. Tepl (Tuu) Aufgaben! Ont: Tyl: (Tapla) On the occasion of your request we call the following addressp 247 Office building / Siechenhaus/ : Schönisobka-Prp Jes, Strassenwarter / German / lives in the Rrdschlag deg Heugeg and is for ung verlagseich. For us, the residents there are extremely unreliable: Zikan, law clerk at the district authority ep/ main entrance left coridor, red Wehrmann / Kunisch, tax officer, lives in the garden apartment of the 71291 office building,/red Wehrman / Malík, gendarmerie post commander, vehntim first floor, iverhairatet./ Stiegenaufgang- direkt / Gesamte Gendarmiereposten im 2. Stocl of the building on the left. Stiegenaüfgang directly against the used kapp*t left. Steue and Gefal Bahnh - teig:4o5: Cerny Josef, Cerichtsofficial ground floor Lägelieh wohet alein in the house.