STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2692, sig. 109-12/340 Page 152 · 152 of 99
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2692, sig. 109-12/340
English Translation
17 - 173 On B: Publication of the legal norms in linguistic view": Here, only an existing legal state is reproduced, whereby there is no assurance that, as before, the publication of the non-Czech word according to the official law collection takes place many weeks and also months later also in the future. As regards VI, the provisions in force in this section in the form of principles referred to in point 1.a/ concern the national sectionation of the regional cultural councils as an inheritance of old-Aesthetic regulations, and in point 1b/ the chambers of commerce and commerce, bar associations and engineering chambers (which were divided nationally up to lgl8) also as an heir to old-Austrian regulations. It should be noted that, in violation of all democratic principles since the existence of the democratic Czechoslovak Republic, the legally prescribed elections have never taken place in such important institutions as the trade and trade chambers. To 2 : Although the democratic character of all the institutions of the State is always highlighted as an essential feature, since the existence of the state, the long-due elections of the bodies of the public insurance institutions have not taken place. However, a real guarantee of national interests in self-government and public security would only be available if the sphere of activity of these institutions were redefined either territorially, taking into account the settlement areas (handicap chambers)