STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 31, sig. 109-1/35

Page 29

English Translation

10a -2 Thus, with 15.6.1942, the division of these police affairs, to the same extent as previously handled by the Oberlandrats, goes over to the administrative district heads, The relocation to the individual district and regional police authorities - Reichsauftragsverwaltung - will be carried out in accordance with the expansion of the German departments at the autononen authorities successive, as far as it allows security and defence-related matters during the war at all. The issuing of passports and the issuing of visas will, in any case, remain with the administrative district heads during the war; the executive district heads therefore have to exercise the aforementioned responsibilities also for the government police authorities located in their area. The documents and records, which have been drawn up in the processing of the police responsibilities referred to several times, must be transferred by 15.6.1942 to the managing district governors, to these also the other aids must be left, For a secure custody of these documents and files special care must be applied. The custody and administration of the assets of evacuated Jews (RdErl. v. 15.12.41 - B.d.S. I - 3098/41) is to be carried out by the managing district heads until further notice. They must, however, make use of the cooperation of the other district authorities in this area to a large extent, so that this task can be extended to the latter as soon as possible. With regard to the transfer of individual responsibilities under Section III, points 1-6 and 8 to the political district and government authorities, separate instructions will be issued from this point. It is foreseen that tasks under point 2 (Border Zone Regulation), point 5 (Stop of pigeons) will be transferred during the month of June. 06789 Addendum)