STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2770, sig. 109-17/2 Page 36 · 36 of 76
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2770, sig. 109-17/2
English Translation
35 A protaktordtu oavtala po atoleti. E2. V păftomad dobă nacnt ae deky alroa v autodn a nomde né alnd dudovnã poltcké krdsd. sironcont plalo obllo as a disaster. Na dochy so spitálálo neadraa pier novdho. For the collapse of sdaryal he valued, ndaord a ordsntad so doand nejanil. the dacu is a spiritual aalolent of the deakého nation ast saové: Ar / ap / bevr q à/t vajeda & colu vada podetné a roavstvané / engobluhten/ vretvy intalktudld nadja na poráln a nazadujof anovugi fend dealo-dovanda. ato veada de mantaln. oo e qo y o v of c / vatva dool, ktoll mtla 1 v dako-dovnake pochlmati udrla telmost copa a . lue / Baslina byvaláo sutmale vieno, etard statni álodiol, jakad a datojatel a mlatvo van naoga /. das se main cartnal, de so dobão po aoltt E lo yla sadlanni do aiatho stitniho avasku. d./ soaav nin polltido-propagndetcky tatl vi boo naprcovag Gintal aláanjiad ae plovás a vratov matid R, drladk a malomtk, v ny nand vadont aádo ostle vytyéan modonalnt-polatiakoa, nyra aplde comidky - folklordatthou noteu. Tnt T gr m Baat / folgon / obrstueu F q q