STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2636, sig. 109-12/284 Page 10 · 10 of 8
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2636, sig. 109-12/284
English Translation
Ministry of Foreign Affairs. Aktenz. Kb 2862/38. G e h e i m ! Ü b e r s e t z u n g_ Record of the meeting of the Minister Dr.K. Krofta with the German envoy Dr. E i s e n l o h r on 30.VII.1938. Farewell visit before departure from Prague. Ei s en l o r goes on vacation. He wanted to go to Germany, but W e'iz säck had expressed his wish that he would rather stay in Czechoslovakia with regard to the situation and in particular to the R & D action. He would therefore be in Mariánské Lázně, but whenever we needed him, he would come to Prague. In the meantime, Mr H e n c k e would represent him, who worked completely in his line. We talked about the mission Runcimans and the negotiations with the SdP. Of course nothing special. It was interesting to note how Eisenlohr considered the only representatives of the SDP. About H e n l e i n he apparently has a very weak opinion about his interviews and statements almost mocking. He said that he was a little out of his mind, but he was very able to hold back. He praised K u n d t most and recommended that he deal mainly with him. He said he didn't know about P e r s and R o s c h e. He did not speak directly about F e n k, but it was obvious that he judged him very unfavorably. When I mentioned the spelling of the German press, bes. of the "Berliner Tageblatt", he advised me not to read this completely meaningless sheet. He recommended me mainly the "Frankfurter Zeitung", which best reflects the official German opinion. Scharf was the "börsenzeitung", but certainly more important than the "Berliner Tageblatt". Eisenlohr asked me whether there was any news from some of the speakers that Runciman would come to us with the proposal for a population exchange, and he said that he, as an envoy to Athens, had witnessed the terrible difficulties of doing something like this between Greece and Turkey. I said that I was not aware of any such proposal or suggestion on the English side, and personally I thought it was inconceivable, indeed impossible, to carry out such exchanges. It would at most be possible there, if it were a population of the same social structure (farmers against farmers etc.), which, however, would almost not exist in the relationship between Germans and Czechs in our republic. 30.V1.1938. gea. Dr. Krofta.