NĚMECKÉ STÁTNÍ MINISTERSTVO PRO ČECHY A MORAVU, PRAHA (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 425, sig. 110-4/272 Page 32 · 32 of 73
Germany's MINISTRY for Chechnya and Moravia, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 425, sig. 110-4/272
English Translation
aaq copy of Ik. ll8l2 D Der Reichaminiater der Judiciary Berlin W 8, 21 October 194 4253 - 3V a 1544.43 Wilhelmetzasse 65 To the Minister of the Reich and Chief of the Heichskanslei Hermn Dr. L a m e rs Subject: Exercise of the right of grace in criminal areas from dergrotektorat To the letter of 8 October 1943 - Rk. l0744 D -, Dear Mr. Dr. Lammers, I cannot fully agree with the intended concoction, Zu l): In order to achieve a uniform practice of grace throughout the empire, it would be more appropriate to provide for my participation in such criminal cases against Germans. However, such an incitement must lead to a considerable burden on the progress of the project and to undesirable delays in the procedure. Therefore, for the duration of the war, I want to refrain from participation in this respect, and I assume as self-evident that the Reichoprotector will be able to decide on fundamental questions which must be consistently desired for the whole of the Beichgebiet, 2): The People's Court and the Higher Regional Courts in its place are under my supervision. They have the most important tasks to fulfil, especially in the war, which can only be solved if the jurisprudence of these courts is judged and directed according to uniform points of view, this includes a uniform practice of grace, I must therefore, under all circumstances, maintain that the right of grace in these matters is exercised by me as the body which directs the mentioned courts and their jurisdiction. Crimes committed in the Protectorate cannot be decisive, not the crime scene. Ee fat nie mals besweifelt wordon, daes mir die Ghadenscheidung Über Auslandstäten zuotet, die sind von dautechen courts geschäften, Ein Sonderregelung