STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2689, sig. 109-12/337

Page 9

English Translation

7.f as the other area than purely German must be mentioned. The strong mixing of the territory of the districts with German majority by Czechs is therefore only on paper by a purposeful drawing of district boundaries, by abden a German language border district attached some purely Czech municipalities. Chmelář goes on to say:" Among the linguistic islands surrounded by the Czech territory, one has to remember the ones of Moravian ruins." Now, gentlemen, this is probably one of the most unheard-of forgeries that occur here. This German language island is called the Sehönhengster-Gau and this Dprachinsel consists of l25 German municipalities with a German majority in which not 5l.oo0 Germans, but according to the official census result l03.742 Germans and 9.027 Czechs yohnen. / Unheard!/. Chmelář continues: "It is calculated in the so-called German zone of Bohemia 305,200 Czechs and in the German zones of Moravia 365,852 Czechs". Gentlemen, these numbers are also faked. According to official statistics, only 276,279 Czechs and not 305,000 live in the German majority communities of Bohemia and Moravia and Silesia, and only 76,Ol4 Czechs, not 365,000. It is a somewhat unpleasant mistake that happened here again to Mr. Chmelář. But, gentlemen, now one of the highlights of this lovely writing. In turn, I quote literally and I take good care of my German comrades.".Despite their linguistic and racial relationship, the deutshhens of the Bohemian countries at all times formed a Germanic type of "Sui generis", independently through special features of your literature, your art, your folk customs and their traditions. This type betrayed the influence of the Czech neighbourhood, because these Germans have been part of the countries of the Bohemian Crown for almost a thousand years." Guutatten Sio, Meil Eerren, from the Czech side,