STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2689, sig. 109-12/337

Page 37

English Translation

-13 3E The Prime Minister Hodža, too, now admits more at a press reception on 13 September 1936 than he originally wanted in his reply to Konral Henlein: "These regional questions are developed in our duréh national problems, because the individual peoples different from the crisis phenomena call within the framework of economic improvement that the German regions have nothing of it and it would be a mistake if we stated it without doing anything about it. In order to get to know the regional demands, own advice will be provided. In the autumn session of 1936 of the Parliament, the debates on the State Estimate 1937 gave us the opportunity not only to point out that, weeks and months after these speeches, nothing had happened, but also once again to raise the burning German question in all areas of life. In principle, but also in detail, we wrestle the problem and make the most serious accusations against the state administrators in all areas, from culture and business to the beating scenes in the police stations. We must note that the confidence of Sudeten Germanism aroused by the speakers of the x myaay statesmen nea is now completely shaken and disappeared by the behaviour of the executive. The accusations and complaints we have made and the facts we have described, which we have tried to refute without success, are at the same time taking up the world press and the German question in Czechoslovakia is becoming increasingly a focus of international interest. The general view of foreign countries is that the final and unconditional acceptance of Sudetendutschtum is one of the most important preconditions for peace in Europe. The allegations made against us because of the foreign propaganda must remain pointless: the pure truth is sufficient, we have never exaggerated or applied. On this occasion, I think it is necessary to note that the least part of the information is being provided by us abroad, but that most foreign politicians and journalists come to us élbsy to talk to us about the situation, and we have always offered them the opportunity to learn from the accuracy of our information in Prague.