STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2540, sig. 109-12/187 Page 38 · 38 of 104
A SOCIETY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2540, sig. 109-12/187
English Translation
2.135 To greet Mr. Herzig and enter the room.Only when I entered, I noticed, with my back to me, sitting the main writer Wannmacher.His legs had tub makers lying on a chess table located side by the desk of Herzig, and smoked his whistle in this comfortable position. Since my observation was made at the time, since I myself had to worry in the direction of writing that the report mentioned is properly written, while the principal author was inactive, I have this incident to illustrate my remarks about the lack of scriptural zeal at the press conference v.l3.9. On the other hand, I had also brought the incident to the attention of the group leader on the occasion of a lecture. However, it is incomprehensible to me, as main author Wannmacher can say, that my description is "completely out of the air". On the second matter, which is also referred to as "invented" by Wannenmacher, I have to make the following statement: The Chairman of the Sehnnellprocedure / Professional Procedure/ against the Head of the publication "Wannenmacher", Schriftenleiter Dr. Kriegk / Berliner Nacht-Edition/ informed me on the occasion of my official stay in Berlin in the presence of the gentlemen,Ministerial Councillor Dürr and Dr.v.Schar- ping, that the professional court had given the Pg.Wannnmacher an instruction of the contents that he had to fulfil his national duty. It is, therefore, also surprising with regard to this fishing activity that the chief editor calls them "out of the air".The indignation of the Pg.Wannensacher about the one I had at the press conference of l3.9. In my opinion, the only way to explain this is that Wannenmecher has never experienced the way in which, at the press conference of the Reich government, the responsible masters of the