STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2537, sig. 109-12/184 (poškozeno) Page 14 · 14 of 31
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2537, sig. 109-12/184 (damaged)
English Translation
NSK Episode 60 * 12 March 1940 * Sheet 11 Entertainment and culture that, accustomed to being united in the union of dikes, was opposed to element and enemy. Their language was so strong. Like its own form, The Leader: as tenaciously persevering as it did; it became the language The international statesmen of the citizens in the cities who, in the castle of the Order, speak according to an exemplary plan of the necessity of a sen, as well as the right of the Seimat, the vowical reconstruction of Europe. This flat, like its own democrats in the country's former black rye bread, took me to the sayings of our well-being, some of the sound from the rapidly disappearing prussian years, which preached from the necessary new language, back and forth also a word of it building up Germany. But without it! Also - but it was and is the language of the Deut= of the new construction of the world becomes powerful enough from the green Waterkant, also the put great Upper German wave of kicking! But likewise without it. Pfälzer and Salzburger Immigrants, with whom on 24 February 1940 in Munich. Friedrich Wilhelm received the deserted border trip of East Prussia to Germanism - to move these new mountain farmers to their use. We did and do it, as you always did from Stark as this language called for the old one: with the quiet, never customs, faithfully guarded as forefather's heir, the resting work of our everyday life. We have people of East Prussia. They stood up to the austere land, under the western storm of lake of recent time the old Germanic Gersasshaus da a m da and the beautiful front post house, jetts again in the east the hardness of the never-ending Win- new settler's house emerged, ters rattled, the glow of his short summer, harvests under her straw= and brick roof wrestled the web=, which made it to the granary of the chairs, the girls hunt at spinning Lie= swirled. Our old half-timber = those who sang their ancestors on the Elbe, in the forest store, colorful like barns, mountains of seeds after ancient, there long ago ver- s da n klungener way, like the "two king's children, German West. The bright warehouses on like the song of Aquarius, the way of the new Pregelufer are the largest of the old ghostly ferryman. But deeper than world. Until far beyond German borders language, folk art and customs were famous in our great black and white Serds, every East Prussia silently living, after which the fame of our world war goes out to all the world, yes, actually since the liberation = horses, hard and enduring in war. how war, from us as schids and vocation its breeders. We give to him, the great city-felt certainty, bulwark of Germany comes tired to us, to be the diversity of our country=, to preserve the kingdom with the unity, flashing out of electricity and Haff, hus sea of one's own life. and wide lakes, rushing from forest and Ahrenfeld. We gave the kingdom the fit= "Reich"! I go into the kingdom! This word, too, was interpreted so narrowly as the descendants of our youth, they sent for decades to the great cities, the industrial works of which gave him a sense, that of the East Prussia of the West. We gave you, Fatherland, the great ones did not understand at all. "The kingdom, as they had said, were the stars of Copernicus and Kant, flaming out those with the black-and-white flag to the heaven of your immortality, we gave over the Vistulas, the kingdom — out of it to you Herder, we brought the harvest crowns, which came the ancestors with child and chariot; the B n da Reich — that was their all homeland, was more We bore the great Fadel of the elevation than that, was the all Germans shielding Man= against Napoleon, we confessed early tel common Schidsal, common greatness. already unanimous, with the full oneness of the We drove to his holy places, but youth, to the guide. In the purple Ning= we also belonged to him, standing on his once of Tannenberg, whose towers in the evening=extreme, always threatened wall. We were only glowing with light, as was the Badstein Walls of the Order= it was still possible for the defense to be castled, which laid the same hands that were at the same time the war of the homeland, Dom von Brunswick, to repeat his original ante-bread the blood sacrifice of the brothers again and again, - Hindenburg sleeps in him, confirming our right to this country. But for a German way, to which still the poor son and defender of this country, as Sein= was proud, when he rests on the other beyond the rich there under the granite dome, thought under border, to the poles, which already the golden light of the round amber lamp. Prusse from the pride of his Baltic blood Like the gratitude of a thousand generations, the clear stone, cast out of the shaz, glows in just peasant wrath as the one never entrusted to the Shidsal only to the country in his greed, transforms his vein as a sort that his plan was rejoined by circling hereditary enemies. — our forefathers, completing his work, that when you came, great Saxon, and guarding us fra-German empire, old people, and new=, whether we only saw with the sword this wandering home, the "Fest Saus" border, we can tell you, no, of the Order: East Prussia!