STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2741, sig. 109-14/44 Page 130 · 130 of 74
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2741, sig. 109-14/44
English Translation
German ethnic group Eupel, 9 March 1939. 120 in Eipel The German workplace in Eippel before the World War and now. For about 50 years there have been the enterprises of the linen industry, which have always employed Germans. The basic stock of capital were the merits of the Fleiss der Handmmmkmmweber from the surrounding German villages. Before 1914 there were about 250 - 300 qualified German textile workers and employees who helped to build the factories to the present size. Especially the employee Perso nal was in 2/3 German before the war. Wåil they were wanted as busy and capable in their profession. Workers and employees lived decade-long in harmony and peace with the Czechs. B n company rule the best agreement D: the German language entered in 1918, when men returned home to war did not me because of the lack of employment. In spite of the different circles, the German worker's reduction measures, which avoid the Czech criticism, are to be seen as a step backwards in the balance of power at the same level, up to the economic crisis. In their fear of the árb itslosigke ganisations, which the German Søzialde of their organization was not regarded as one for this, the events of the Parla 1935, may be regarded as a tremendous on-the-spot leadership of the local g and the Jewish German voices for the SäP , since 2/3 of the and reached its peak in incitement began The first terrorist act against an ag of the East Market. ==References====External links== One step in the school and only these actions were contained, that it was not possible for them to show themselves on the street anymore, because those who were not to listen to the oeffent- scoldings.The mute breathed only when the great historical days of October allowed them to move into the hearts and into the gseuths of confidence. To fit into the given situation, when the new border was drawn at the end of the city, was not a matter for the local population and Jewish entrepreneurs. The ßmd Loosung: Germans off» was the keyword with which an unobtrusive boiler shop against the Germans even more began. Terminations are made on strike and make young people, who with the suitcases in the H.nd in,s Südetenland káehen, turned their backs voluntarily. A part of the border commuters from the disrespectful German villages, preferred to give up work here at times and so had in no way fallen the German jobs gmm to the half.