STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2391, sig. 109-12/36

Page 10

English Translation

0 2 The conceptually polished dialogue was accompanied by a sign language, which penetrated the poetic composition nit of a strong musicality and in which the great pauses of words acted as unhouro tension nonentes, the dischehen set on the Renaissance showed itself primarily in Peter terisch- Leidensc Verführe schneißi His be the sw mehrs ans filled u UUS Orsina, especially on the seizure by the rest of ne Ziegl as a clat deserves an effective control uesung in his bringun with Reck the here: during what gow dramatile of this politicis