STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2278, sig. 109-11/79

Page 16

English Translation

13a *) C. GESUCH ZDOST for the approval of the rental or use (§ 6). Will be filled in by the submitter o svolení ku pronájmu, či ku poskytnuti k uživání (§6). I ask myself from Vyplni podatel sám Žádám, aby mně ode dne Ad D. according to § 6. the consent to the rental. gegegebe- bylo dáno podle § á svolení ku Pronájm, resp. Included Konskr. If necessary, to use the ku poskytnuti uživáni bytu uvedeného pod pismenou À. Sch. vom: Wohnung zufeilen. Further information about the tenant (beneficiary), with Bližši údaje o nájemníkovi (uživateli), s nimž hod- Připojeny konskripčni listy ze dne : to whom I intend to conclude the contract, lám uzavříti smlouvu, uvádim niže na str. 3. a 4. I am against on page 3 a 4. 1. * D. CSSSSA ZDOST to obtain permission from the owner of the house (§ 7). 2. za schváleni při nastěhování vlastnika domu (§7). I intend to obtain the apartment referred to in lit. À. as Do bytu uvedeného vpředu, pod pism. á se hodlám Homeowner and request my legal nastýhovati jako vlastnic domu a žádám, aby byl 3. view that this apartment vzat na vědomi můj právní názor, že uživáním se does not grow by use within the meaning of § 11 of cit. nestane tento byt bytem nadměrným ve smyslu § 11 Reg. Vdg. inappropriately large, since my household. cit, vl. nař., poněvadž moje domácnost, která má which is to be accommodated in it, adult persons (how much) over 14 years and býti v něm umistěna, čitá osob dospēlých přes 14 let a (kolik) minors (how many) up to 14 years counts. osoba nedospělýh do 14 let. (The servants are not counted) Konskrip- (Služebné osoby se nepočitaji.) Konskripčni listing certificate for each adult isf beige- za každou osobu jest připojen. (PřiI. D) closed. (Beil. D) In the event that this apartment should be regarded as inappropriate Pro případ, že by tento byt měl býti pokládán za large, I ask for the permission of the owner to obtain the apartment referred to in the section À majitele domu do bytu uvedeného v oddilu À podle. a to z těchto důvodů: according to § 7 of Reg. Vdg. Coll. No. 177/41, i.e. for the following reasons: ) EVERYTHING ZDOST for the consent to leave the apartment or to change its use, or for the possession of two apartments. za svolení ke zrušení, či ke změně uživáni bytu, příp. k uživani 2 bytů. I request the following consent within the meaning of § 1 cit. Žádám, aby mi bylo dáno ve smyslu § 1 cit. vl. nař. toto svolení: Reg. Vdg. to grant: ) 1. To leave the apartment mentioned in section A by allowing )1. Zrušiti byt uvedený v odd. A připojenim jeho, resp. jeho části or parts of it to be combined with another apartment (other spatial k jinému bytu (k jiným mistnostem): )2. 2 Uživati bytu v oddilu À k jiným účelům nežli k bydleni a fo to be used for purposes other than residential ): (k čemu?) : ) 3. To own the apartment referred to in section À as second apartment in ) 3. Uživiti byłu uvedeného v oddilu A jako druhého bytuv Praze Prague, and for these reasons: a to z fěchto důvodů: Reservations for official notes. - Request for completion. (Ready to fill out!) Permit: Yes? No? Reasons for refusal Note: Before Exped. see in the supplement See paragraph 1. The delivery note must be profocoled and submitted to the referee. of the request above 2. If necessary, the replacement delivery must be carried out. Edited by the Revised on from the Approved: / 1942 This apartment was officially named by the tenant: R by the Gesch. Zahl. 03469 zugew. (printed letter!) Remarks of the entry point: