STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2682, sig. 109-12/330

Page 90

English Translation

5/a) German consecration song. 1. Matches with bright, high sound, Matches the song of the songs, [: Of the Fatherland High singing, The Waldtal it resounds. : 2. The old Barden Fatherland, The Fatherland of faithfulness, [ : To You free, uncompromised land, To You we consecrate ourselves anew! ] 3. To the ancestor we consecrate ourselves, To the shot of your huts; [: We love German joy and old German customs. :] The bards shall praise love and wine, 4. But more often virtue, [: They shall be be two men, in deeds and in tits. :) 5. Their song of strength shall be heaven, with impetuousness to snatch [: And every real German man shall be called friend and brother! :] Matthias Klaudius, 1772. Editor and publisher : German National Socialist Workers' Party, Abg. Rudolf Kasper, Aussig. Druck: Buchdruckerei "E Preis 51