STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2678, sig. 109-12/326

Page 26

English Translation

L0a - 8 - is also represented in some form. However, since the whole work of the party chancellery and the Gauwirtschaftsberater apparatus is a purely party matter, a representative of the Reich Protector would not be in question here. The party liaison office is the branch of the Party chancellor. One could consider whether in the future the party liaison point could also be more closely looked after by the party chancellor in these questions and represented at such meetings by a special confidant (e.g. Dr. Adolf). The Gaue with its own economic advisers are not to be eliminated by this in any way, 39018 but only to ensure that the results of the economic policy orientation and leadership work of the party would be made directly usable in the entire Protectorate. At the same time, a pad will be created, which can be extremely important for us in economic policy matters, as the significance of the Berlin conference has already proved to its participants and their speakers. Pg.Fröhling will not cause anything at first, since it was a purely personal conversation. However, he is prepared to take part in and support the question directly or through the party liaison body, and to come to Prague once, if necessary, for a general assessment. 17.) Also from Pg.Fröhling I heard that the former head of the economic political éruppe de r party chancellery, Min.Rat Bärmann (a particularly qualified man, who is also highly esteemed by Pgs.Adolf), who is currently in military service, was requested by Gauleiter Wegener as chief executive of the Chamber of Commerce in Bremen. Reichsleite Bormann released him. It is not yet clear whether Min. Rat Bärmann has agreed, but I do not know at what time he would be available. I do believe that it would be necessary to check whether we do not have a better use for him here. However, it would have to be done quickly. To the general inspector of the administration I sent a copy to the clinic.