STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2591, sig. 109-12/239 Page 2 · 2 of 11
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2591, sig. 109-12/239
English Translation
PARTICIPANTLY PREPARATION COMMISSION ON THE PROTECTION OF THE NSDAP'S PROTECTIVE PROTECTS. EXTERNAL PROTECTOR IN BOHMEN AND MAHREN PRAG, 29.Mgi 1942 Czernin-Palais ent Jdola Meteltelscalenotjel rebger Call: 60 141 ESEN MSLOU BOTN edoaldoerloal Our sign llö/v.Z.-V. Her sign: nebnedoeve tengleeg nendl merte ns eta etsld dol -nerert eb nov doirbeH remniiruszed0 b To the State Secretary at the Rexhspcotehtor in Böhmzu and Moravia ULSA MOT MILGOU AON Eing= 30.MAI 1942 in the H a u s e. tetdoirretnu rim SS-Obergruppenführer Heydrich had ordered that nothing should be required to ask "the competent authorities for approval" of a Czech edition of Adolf Hitler's "Mein Kampf". I then presented the matter to my head of the Reich and asked him to make a decision of the leader on this matter. I had asked the head of the Reich to point out that the need for a translation of the guidebook into the Czech was emphasized not only by Minister Moravec, but also by the leader of the Obergruppen. I had also suggested that the war speeches of the leader, issued by Reichsleiter Bouhler, should also be translated into Czech. Reichsleder Bouhle let me know in my last consultation with him that the leader's decision has now been taken. After that, the leader not only rejected the translation of his book and his speeches into Czech, but also decided that polite formulas fall away in all party official writings St. S. X11 h - 21 1.