THE GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 173, sig. 110-4/19

Page 46

English Translation

It was suggested, on the basis of these reports, that there should be an opportunity to exchange information so as not to keep those who were employed in the Reich away from their families for too long. Impression: The participants were obviously not prepared for my appearance. The initial reluctance eased in the course of the conversation. Individual U.S. representatives, especially the law office officer R u n z a as representative of the judicial officers, made a lively, open-minded impression and seemed really interested in the welfare of their men. Others are typical functionaries who only see their position. -Sturmbann- führer Jacobi goes over the next few days to a list of department heads with the request for review. Besides the chairman it is important to them first and foremost. The managing director of the association must be changed. Válek, Minister Bienert's highly supported representative of the Central Office, enjoys my highest distrust. He is an extremely greasy type. The chairman, my section chief Dr. Cuc, conducted the discussions and obviously received a considerable boost and back reinforcement through the discussion. The language of negotiation was German, but I allowed the Czech translation of my remarks in exceptional cases, since at least the retirees do not have sufficient knowledge of German among the section leaders.They, too, will have to be replaced, since the active staff in turn must be represented by the active. Only for the pensioners themselves, a pensioner must also remain head of the section.