NĚMECKÉ STÁTNÍ MINISTERSTVO PRO ČECHY A MORAVU, PRAHA (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 161, sig. 110-4/6 Page 154 · 154 of 248
Germany'S MINISTRY FOR CHEATURES AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 161, sig. 110-4/6
English Translation
8 143 The Reichsarbeitsminister V a 5470/60 Berlin, 1 March 1940. Quick letter! To the gentlemen Presidents of the Landesarbeitsamten (including branches and special envoys) Work entrance of the South Tyrolean 1. After my circular Va 5470/384 of 29. September 1939, the Einsass der Südtiroler is primarily planned in the area of the Gaues Tirol-Vorarlberg; however, other destinations of the South Tyroleans are also to be taken into account. Now that a large number of South Tyrolean people have already been settled in the Gau Tirol-Volarlberg, it is necessary to participate also other districts more strongly in the resettlement. The Reichsführer 2 was primarily responsible for the Gaue Salzburg, Oberdonau and Steiermark. Therefore, the official German Ein- und Nückwandererstelle, Bozen, will try to direct the target location requests of the applicants to a greater extent to this Gaue. However, a Swang is not exercised. The conciliation procedure remains the same as before. 2. A form has been drawn up for the request of the South Tyroleans in accordance with the corresponding model. The use of this form, which is to be produced by the individual employment offices themselves, is mandatory. In this regard, please refer to the following: If the registration number of the South Tyrolean is not known to the calling employment office, please state exactly in the call letter birthday and home address in South Tyrol. Also the information about the working conditions must be given as precisely as possible. In addition, the form provides information as to whether and which accommodation is guaranteed. This information must be given carefully, since it happens again and again that South Tyroleans arrive without actually having a place to live. In order to increase the Jahl of calls, must be of the possibility of accommodation in homes, ready-made salvage quarters etc. From the entries in the call report it must also be stated in this case exactly in which homes the caller and his family are to be accommodated and which department of the party or state bears the responsibility for this. Of the deputy of the leader are the heads of the NSDAP. have been instructed to take special care of the residential accommodation of the South Tyroleans. Therefore, please keep close contact with the party services and especially to strive for those South Tyrolean people whose application form has been available for a long time. 3. Many employment offices are complaining that the workers called up do not arrive quickly enough or do not accept the jobs offered because they are already in another position or are not intending to leave for the time being; these difficulties cannot be avoided. Since the entire post office has to run via the Gauleitung Jnsbruck to the official German entry and return office on the courier route, longer Jeit passes until the arrival of the Rbrufe in South Tyrol. Also the invitation to the Official German immigration and return post takes some time in the difficult postal relations and the unfavorable traffic situation of the individual villages. In addition, many South Tyroleans cannot get a picture of the conditions in Germany and are therefore undisturbed and fluctuating with regard to their destination and professional wishes. The official German authorities must take this into account and accept the resulting delays.