STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2362, sig. 109-12/7

Page 19

English Translation

20a Wind, water and ice formed the Warthegau. There, where the end moraine looked away, graceful hilly landscapes grew out of the wide plain, where lakes shine like eyes and dark forests roam the distant horizon, while white, thick clouds clench in the blue sky, as only the East knows it. Land, which the German farmer with all timidity kept trot Polish arbitrariness! Land, which in Sept. 19z9 drank so much faithful blood of German people! Now it becomes the kingdom of the granary, and in the villages and cities German people live again, and children, many children from the blood of all German tribes and the repatriates grow up here strong and glad. Go puts the East to the German Bolk again new tasks and becomes again of new fate. Holy Land, to which our poets cannot give enough hymns, so that his struggle remains alive and the nation is grateful and awake.