STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2059, sig. 109-7/66

Page 59

English Translation

52-14 From the poem of Revelation © Josef Hiršal smoke falls into the fields of speech, the stars go to the eyes confused and the pigeons of cold winters the dwellings of the heart in circles pass by Ah, flight, departure, departure to the world and bring greeting to the forever loved ones! The flames of a lamp form on the window of speech by the old light of the plane and the letters of all the shaken shadows only let me know the word of the Resurrection. And again, I must remember the vicious cloud, the landscape where the robe of the poem conceals the red sobriety, where only the wind sings the organist, where every voice is drunk with metal. And I believe the lightning from the songs of the clouds that their hand erases the heavy sin when the bells of love did not ring. We stood together under our holy sky matte verses gave us kneeling. And thou tarried only unto a dream: the smoke falls upon the field, and the stars go to the eyes of the confused, and doves of the cold winter the dwellings of the heart in the circles pass over 273