STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2059, sig. 109-7/66 Page 48 · 48 of 80
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2059, sig. 109-7/66
English Translation
52-14 is no one hurting? And it is unpleasant to him that you make a man under the magic of a woman? How old is Mr. Peiger? I wish you what I have witnessed so far; a different opinion of the community from the craftsmans of your new games. I read a poem with Zdray to all members of the team Pepík Malý. Satirická balada. Atn! On Saturday I read the poem great. He studied her works and I have to confess the truth boldly: our newspaper is funny. What the critic wrote in one letter. It's the lips of the people laughing; he seeks in every work purely what the author would do with a pen of pricks. I just don't know one thing. With me also others want to know the truth: did the critic think everything seriously or did he joke about it? It's easy to say: "You don't have words you could tie up with verses.' I say again about others: Perhaps they have a joke, but there is no style! Critics are talking and not working, everything seems to be lame to them, their work also sounds one joyous tone: bimbambim. We don'T want praise! I'm just saying the truth clearly. But I ask: did the critic really think everything or did he just joke like that? And Prague? A long time ago, she had one theater! Now it will be clear between us: This was really only a matter of time before the critics understand music, dancing, movement! I know that the words choke you, that you are wandering without peace now, and if you do not sleep from all this, visit the bar Trilobit, Jiří Bakalář 264