STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1927, sig. 109-6/19 Page 59 · 59 of 22
THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1927, sig. 109-6/19
English Translation
-444/43- "1943 P'auptali'ung'oiter V. 9C Department of Economics Prague, 4,March 1943. II/1-1927/43 Düro des Sig bek. in Buh Eing.: - 5.MRZ.1943 1./ V e r m e r k. A copy of the attached letter of the party liaison office of 3.2.1942 was sent to the head of department V/l at that time. After the Kreis- wirtschaftsberater (Essler) had informed by telephone that the Secretary of State had already authorized the supply of the substances to Schulte-Schomburg, the following decision was taken by the party liaison body on 17 February 1943 - II/1-1165/43. issued: 6/2.43." 11 'Regards:Special action-distribution of English wool fabrics to the German population. Your letter of 3.2.1943 - Schu/Ne-. In principle, the above-mentioned fabrics may only be delivered against dress card points. However, since men's suits or their individual parts and the outer materials required for manufacture may no longer be related to the Fourth Card, if they contain less than 2 sustainable suits or the corresponding parts, consumers may be issued with reference certificates. I06 of the Ministry of Economic Affairs and Labour of 20.1.1943 - No. W I/4g 24970/43, Part 4, letter A, page 13/14 - which I sent to you in my letter of 2.2.1943 - II/1-1037/43 - a special arrangement has also been made with regard to winter coats and men's winter joppen, which can also be seen from the above-mentioned decree (4th part, point B, page l4/15). I $\A-7/4