THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1907, sig. 109-5/135

Page 11

English Translation

To make it clear in Slovakian that it is about German diplomats as well as about the German envoy and he may judge his behaviour according to it! The guard would never hear anything, on the contrary he pushed Mr. Ir. Klata simply aside and then, when the participating German gentlemen voluntarily went to the Wechstube, nit gügtem Gumi-küppel followed and tried several times, the last valid ones with the hand unnecessarily to push to the guardroom had an officer representative and a police secretary service to understand. c e e caaa. A German Pelizeibeanter in civil meant d sa d p e s m the Vachstube the anvesende police species in Slovak that