STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1796, sig. 109-5/24

Page 77

English Translation

Eamneao uort ezauoeu anrna olét zrew suou man snv l) On the 3rd of March, the son of the Czech baker master Hofmann in the town of Saar, OLB Iglau, was fired in front of the house of the head of the block of the NsDAP: "He is also shot." 2) On the 15th of March the German Johann Schlor in the municipality of Schskwitz, Olb Brünn, was spitted on by a Czech because he had a WHW mark tmng. 3) On 23.3. two shots were fired at the apartment in Kuttenberg 4) On 23.3.4o was stopped at Rastostitz (OLB SA-man of Czech youth in Mesimost, OLB Budweis, a court service in a dance conversation. As these: the local left, Czechs in an outrageous way to the eight and German people. 26870 -2