STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1794, sig. 109-5/22 Page 63 · 63 of 9
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1794, sig. 109-5/22
English Translation
6S Scattered German questions. In recent times, according to its numerical status and the local conditions of the individual OL districts, scattered German has consistently experienced an improvement in its situation. The scattered Germans are the Germans living outside the Iglau Volksinsel and the cities of Prague, Bud-weis, Pilsen, Olmütz, Brno, Moravian-Ostrava and their immovable surroundings. Their total number in the protectorate can be given with about 5o ooo. In an often oppressive Czech-Völkish environment, they are primarily exposed to the running and boycotting effects of Czechism and are far more prominent in them outside the purely political sphere of cultural and economic affairs than in the closed German language. The biological situation of the scattered German language is still at great risk in most areas today. In many places, there is a worrying ageing, even aggravation. The question of mixed marriages becomes particularly dangerous for the offspring due to the purely Czech environment and almost always strikes in favour of the Czech part. On the other hand, the strict German encapsulation of individual scattered German groups has led to inbreeding phenomena (OLB Budweis, Klattau, Iglau, Brünn). Here, the inner Bohemian territory of the former OLB Kolin may serve as an example, where autumn 194o were compared to the 59 purely German marriages 91 German-Czech mixed marriages. In most municipalities of the Gödinger Bezirk (OLB Zlin), the scattered German language consists only of members of older generations and lacks a German offspring completely. Similarly, for the scattered german language of the OLB Olmütz a strong disparity is reported. In the Olb Königgrätz in the first half of 194o the 21 German births were faced with 21 deaths.