STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1806, sig. 109-5/34

Page 26

English Translation

In the case of the urgency, the risk of concealment or other important reasons, I have reserved the right to have the revision carried out directly at the premises of the various trade unions. Stočes has taken full note of this restriction of his proposal. In the further follow-up to the debate, I did not leave the chairman Stoče's inconsistency with the fact that, when the audit commission establishes a relevant criminal law practice, the corresponding and sharpest measures against the culprits were immediately and uncompromisingly taken. If suspected by him, it would also be necessary to assert any claims under private law for damages against the responsible parties. Stočes had no objections to this claim. With regard to the content of the previous paragraph, I should like to point out that, if necessary, criminal prosecution should only be brought before the Czech security authorities, in order to highlight the criminal side of the wider Czech public and to deprive the perpetrator of PTCU from the outset of the "political martyr's" glories. In view of the mentality of the simple Czech man, I consider a press-related exploitation of cases of corruption to be extremely important for the measure to be taken later by us. mo Z bTOW eboyagoes / Köster / 13 2/441. nU netetrioe MeTGET toieatovren alegda 805010 attid rob edad dol Bro gnoidedegsnenit reb nolaivel teb dim dotm doto. als nedo