THE GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 36, sig. 110-2/12

Page 81

English Translation

(a) Dée Seellung der besreffemdem Officialm entapricht erfolglich der der Presidemte der Hauptabteilungen bei der Regierung des Generalgouvernements. Adherence to autonomy in relation to the eigene valung in the General Government is more likely to make the work more difficult.The practice of the Reiehsauficht over Czech Mimiaßer requires an emtspreehende Hereusaufnahme of the responsible Abeeilungleiter task in the greater significance of the Pretekéorata for the GressGerman Reich the work is also otherwise more difficult than in the general government. (b) The visible improvement vis-à-vis the General Government is due to the fact that some of the areas of work in the Ministry of State are only general departments (health care, business, forestry, railways). The tighter composition in the Stassaministarium must therefore make up for the approval of a number of high-ranking posts for general speakers. To e) The Oberlandraten aind in the Reichsdenhaltungsordnung so far under Besgr. A 2 e 1. The Reiehsinister of the Pinanzen had approved in the accounting year 1942 for the Oberlandraten as Inspector A 1 b-Stellem, jedoeh meht under the supervision of "Oberlandrat Inspekeur", but as government directors.On the other hand, there were decisive concerns from their task, they are valid in the general sense for an appointment of the Oberlandsraten - Inspec- expensive as Mimisserialraten. Under the appropriate amendment of the Reichsbesoldungsordnung, therefore, in the A l a BesGr., which is substantially granted to the Cberlandraten - Inapteuren, posts as "Upper Land Councils - Inspectors of the German State Minister for Bohemia