A SOCIETY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1749, sig. 109-4/1504

Page 7

English Translation

dasighce 1 Froopcorekto imr fifes, dr mct sutise wid ia bchimn and mtaregage 17. JULY 1942. eer Ceerr Cr Tandtdo On 12.VII.1942 I invited the winners of the national prizes to an evening reception in the Kolowrat Palace. After the completion of the event I drove home with my car. The President of the Ministry and my head of the Secretariat took over the night service in the Kolowrat Palace for some time. On this occasion, after 1/2 a.m., it was reported by the porter that a German gentleman stood at the bottom of the ministry and complained that my car was standing on the street as a private car at 1 o'clock in the night and that the number of the car was written down, although he was informed by both the driver and the Czech police officer in uniform that it was an official car. The head of my secretariat asked the gentleman, who wore civilian clothes and a grey Wehrmacht leather coat Pohne shoulder pieces, to imagine several times what he shroffly refused, but after Iänger's time it was necessary to show the president an ID, after which he was Øy/rlétáńáýń/ Oberleutnant and SS-Obersturmführer Walter Sebald. As a result of the behaviour described by Lieutenant Sebald, I hope I can assume that this was not in a state of absolute sobriety. I cannot assume that he would otherwise, as a civilian officer at night, seek out my ministry in such a formless way, although he even more wrongly approached my driver in service in front of the house and, as it turned out, my ministry for an inn Meit. It is just a coincidence that I was not in the car myself, and you can imagine, Mr. Secretary of State, how embarrassing the situation would have been. I do not intend to make the matter an affair, but you will not blame me if I ask you to take appropriate measures to ensure that similar Yørögág operations can no longer be recovered with my car. My officials have guided the gentleman out to the pen in a self-evidently polite way, but this does not blur the embarrassing impression of the small house staff that arose from the behaviour of Mr Oberleutnant TP-8/42