NĚMECKÉ STÁTNÍ MINISTERSTVO PRO ČECHY A MORAVU, PRAHA (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 1128, sig. 110-11/66 Page 24 · 24 of 66
THE GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 1128, sig. 110-11/66
English Translation
Cil Way Letter Course No. Finished vypraveno nadh Druhopis náki, listu pro Tratový vůz č. do Bagen Nr Botle ober @ Vúz è. about Celaf nebo berl Haen Gigentums- ve stanici merkudi pres Vlastnická (9) odkazují na poznámky na zadni straně. znacka Bom Abfender only if he loads the fifth car eun Zapiše odesilatel, nakládal-li vüz 88 Gigrntumd- Sabe pengeroidit bel number merimal gevidt Sribaonest Ložná Un Cislo Vlastnická Viastni viha Woen rod Odten značka váha u soukr, vozu kg in Fehrmann B Street and house mummrget Ulice a číslo domy Any Boron letter on continued transport (*) Předpis o další přepravě () Anbere mandatory above sulalige statements () Accompanying documents () Jiná předepsanà nebo dovo- lené prohláseni (4) a Teruclerine cu 1.000.214. Prüvodni listiny () Fürbie Eienbabnuverbinbliche Abfenbervermerte (*) Pro železnicinezávaznéode- silatclovy záznamy () Anfchrift (*) ober Beichen und Mummer Ue Ctdgitern(u kusovehozboti) Pnsobf Ar bec Weebadung Inhaft — Podet Obsab 66 abtu Skut Address () ncbo značka a číslo Only the rims below bes strong strokes inb for bie entries of the vyplní jen části pod silnou čarou. Eingelnadhueis bes Barborduffe ober der Webräbung Radnabme () Mena Vykaz zálohy nebo dobirky () Llejecivert Odésilatel Opovědenyzájem() in letters - slovy Barvorjduß Zaloha Radnahme 4.1 59 Dobicka. Sreiberinett ben Hidrel dne Borzame and Non o fowte Bohnung di abfenbe méno a přijmenf Replot jakož i obydif odesilatele