STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1265, sig. 109-4/1019 (damaged)

Page 24

English Translation

Oberkommando der Wehrmacht Berlin W 62, the 14. Aprif 1943 AHA/General J. b. U. IV Budapester Straße 4 Nr. 1443/43 geh. (l) Geheim! Betr.: Kriegsuntersucht I Feuchtungsaltionen nach fliegenflüglichen Kriegskräften und auslanden Arbeitsfräfte) und versicherte Personenaufwachung im Heim at- Irieggebiete. Reference: 1. Reichsführer und Chef der Deutschen Polizei im Reichsministerium des Junern — S-V C 2 Nr. 1193 and O-Kdo I — IA Nr. 40/42 of 5. 12.42. 2. Oberkommando der Wehrmadht, Nr. 133/43 g AWA/WAllg (II c), of 3.2.43. The Wehrmacht participates in the war investigation according to reference 1. (Anor Reichsfahrer of 5.12.42) according to the following guidelines: I. Ziel and Zwed der Kriegsfantungs. The war investigation in the homeland war area includes all those measures of railways, roads and waterways, at borders and bars — including the 9 which are taken to secure the empire against escaped prisoners of war, flag fugitives, D spies, saboteurs, contract-broken foreign workers, rebels and otherwise. It is run and controlled by the criminal police under the direction of the war centrate in the Reichskriminalpolizeiamt.