THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1258, sig. 109-4/1012

Page 15

English Translation

- 5 - with prisoners of war, it is necessary to intervene forcefully if it is intended to establish closer relations or if, for the sake of deliberate resistance, the reason for this is the expression of political sympathy with the prisoners. II, A milder assessment of the incident with French and Belgian prisoners of war away from the reliefs granted to these prisoners is not appropriate, precisely because these prisoners have been granted certain reliefs, must be guarded with undiminished visions that they are not used by the prisoners of wars to escape or to other acts of the Reich directly or indirectly so-hiding. It is particularly reprehensible to have relations with peoples who are still in struggle with us or who are more or less inferior to the German people (e.g. hostile East-people, British and Anerican aid peoples), or who show themselves politically particularly/conciliatory. III, The traffic of foreign nationals or state losers with prisoners of war is in principle no less dangerous for the security and vigor of the empire than the one who entertains the Reichsangchörige. Only if in these cases the suspicion of support of espionage, escape aid etc. IV. For effective information; of the people about the reprehensibility of dealing with prisoners of war, I ask that appropriate decisions, even if they concern only minor violations, be sent to the heads of the judicial press with the suggestion for evaluation; in the press. V.)