STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1214, sig. 109-4/68

Next
Page 3

English Translation

2.) in which children are not present if the husband is German-blooded, whereas the wife is Jewish. b) Meaning, practical and local application. In the case of Jews in general, the laws and administrative provisions in question confer a special treatment on this group of persons. In all other cases, the objection to being a member of such mixed marriage is legally without meaning- Bishor is in the legislation and in the case of advance = measures on dcm Gcbicte dor Jewspolitik in the rest of the empire followed by the anchories of such a mixed marriage on = the territory of a special position cleared wordon: Noah the Zobnton vo mum Doiohchingorgesctz of such per= purification dor h the law 30. 5.) the exception dor Angchöri=gon from such marriages from the all-genein bcstanden= the order that Jews replacement of Kriogsschä= which is not granted; 7.) At last n at dor in the prospect of a declaration of the Jews cingc This special regulation ektorat Böh= non and Moravian. Insbcsond not those contained in the Sohnelibrief of the E four-year plan of 28 Dec. 1938, St.